Лого МУБК

Разделы каталога
Вопросы [99]
Пакеты вопросов турниров по "Что? Где? Когда?"
Рейтинг [12]
Рейтинг-лист команд МУБК
Апелляции [11]
Вердикты апелляционного жюри
Турниры [59]
Информация о турнирах по "Что? Где? Когда?"
Повопросные результаты [66]
Повопросные результаты завершившихся турниров и отдельных туров
Регламенты [53]
Регламенты турниров
Команды [3]
Страницы команд, играющих в МУБК. Добавьте сюда описание вашей команды.
Тренировки [30]
Информация о тренировках МУБК
Другие файлы [41]
Прочие файлы с дополнительными материалами


Форма входа

Поиск

09.12.2018, 23:37 Приветствую Вас, Гость · RSS
Главная » Файлы » Вопросы

ГП МУБК, весна 2009 года - вопросы 1 тура
[ Скачать с сервера (44.5 Kb) ] 03.03.2009, 02:42
Авторы благодарят официальную тестировщицу Екатерину Лебедеву за ценные замечания и идеи, которые очень помогли нам в процессе подготовки этого пакета.

Вопрос 1. Раздаточный материал:

Isolated from Aniba Megaphylla

Добрый вечер, уважаемые знатоки. Надеюсь, вам хорошо меня слышно. В книге Пауля Мэя рассказывается о природных соединениях, получивших двусмысленные названия. Например, один из сахаров, выделенный из антибиотика психофурания, получил название "психоза". В книге также приводится формула кетона, выделенного из корней растения Aniba Megaphylla. Как называется этот кетон?

Ответ: мегафон
Зачет: по слову мегафон или megaphone с приемлемым количеством ошибок.
Незачет: мегакетон, мегон
Источник: Paul W. May. Molecules with Silly or Unusual Names. London, Imperial College Press: 2008.
Автор: Эраст Куненков

Вопрос 2. Японцы, как известно, нередко одушевляют и даже излишне психологизируют предметы материального мира. Вот и философ Нобуюки Мацусима под влиянием одного известного сюжета написал следующее стихотворение:
Судьба жевала его и выплевывала,
Он СТОЙКО встречал любые испытания,
Но не смог пройти сквозь самое последнее:
... (СЛОВО ПРОПУЩЕНО)... сердце его расплавлено
В горниле страсти любовным жаром.

Напишите в ответе слово, ИСКЛЮЧЕННОЕ нами из четвертой строки стихотворения.

Ответ: оловянное
Комментарий: Стихотворение посвящено стойкому оловянному солдатику, историю о котором поведал Ганс Христиан Андерсен. Солдатика и рыба глотала, и другие испытания он перенес, а вот от любви в конце концов расплавился. Слово <оловянный> - известное исключение из правил орфографии.
Источники: Попов В.А. Душа хризантемы. Хабаровск, 2004. С. 122.
Автор: Павел Великжанин (вопрос из пакета оргкомитета)

Вопрос 3. В российском документе 1614 года упоминался посол одной из европейских держав по фамилии Иванов. Его настоящая фамилия оказалась прославлена на весь мир в середине XX века благодаря детским книгам. Напишите эту фамилию.

Ответ: Янссон.
Зачет: Jansson
Комментарий: Шведское имя Ян и русское имя Иван восходят к греческому Ioannes. Фамилия Янссон буквально означает сын Яна, а фамилия Иванов сын Ивана. Детские книги Туве Марики Янссон о муми-троллях переведены более чем на 30 языков мира.
Источники:
1. "Удивительная этимология" А.П. Пасхалова
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BD%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%BD,_%D0%A2%D1%83%D0%B2%D0%B5
Автор: Наталья Фиронова

Вопрос 4. В августе 1961 года настоятель львовского собора св. Бенедикта начал свою проповедь со слов: <Снова Всевышний приближает к Себе лучшего из сынов Своих>. А кого именно священник подразумевал под этим <лучшим из сынов>?

Ответ: Герман Титов
Комментарий: снова полетел в космос, вслед за Гагариным
Источники: Чернов В.Ф. Воспоминания о жизни. Харьков, 2006. С. 233.
Автор: Павел Великжанин (вопрос из пакета оргкомитета)

Вопрос 5. Черный ящик. Если верить Ноэлу Ботаму, суеверные китайцы наверняка согласились бы с буквальной трактовкой высказывания героини русского писателя - ведь предмет, лежащий в черном ящике, не сулит им ничего хорошего. Что лежит в черном ящике?

Ответ: часы
Комментарий: Имеются в виду слова Софьи "Счастливые часов не наблюдают" из "Горе от ума" Грибоедова. Согласно китайской примете, часы нельзя дарить, поскольку они приносят неудачу.
Источники: Н.Ботам. "Шпаргалки для знатоков". М.: Рипол Классик, 2008.
Автор: Эраст Куненков

Вопрос 6. Зимняя зарисовка писателя Вадима Бурлака: <На поляне парка ... ворон сидел неподвижно. Кружились и падали снежинки... А ворон смотрел на них и не шевелился. Лишь ветерок перебирал на его спине смоляные перья... Я подошел совсем близко... Ворон взмахнул крыльями и полетел низко-низко... Улетел. Скрылся за домами и деревьями. И мир без ворона показался мне не таким...>. Закончите рассказ писателя одним словом.

Ответ: <...белым>.
Комментарий: пока на заснеженной поляне сидел черный ворон, и снег выглядел белее - по контрасту.
Источник: В. Бурлак. Москва таинственная. История. Легенды. Предания. - М.: Вече, 2007. - С. 371.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков) - вопрос из пакета оргкомитета.

Вопрос 7. Раздаточный материал:

[О том, что муравьи доят тлей, знал уже Карл Линней, метко назвавший тлю... "муравьиная коза".

Когда распустятся молодые листочки и поднимется свежая трава, муравьи перенесут своих "дойных козочек" на зеленые пастбища, но первое время еще будут уносить их на ночь в гнездо.

Сведения о том, что муравьи активно уничтожают естественных врагов тлей (Мордвилко, 1901 и др.), как показывают современные данные, значительно преувеличены (Nixon, 1951). Более или менее эффективно Formica защищают тлей от наездников, гораздо меньше от личинок Syrphidae, и совсем не защищают от козочек (Wellenstein, 1952).]

Внимание! Во всех приведенных цитатах есть замена, а в последней цитате мы пропустили одно слово. Напишите его.

Ответ: божьих

Комментарий: ...и совсем не защищают от БОЖЬИХ КОРОВОК

Источники:
1. http://antclub.ru/lib/antfarmer/muravi-rabotyagi-i-muravi-narkomany
2. http://lasius.narod.ru/antDbio22.htm
Авторы: Наталья Фиронова, Эраст Куненков.

Вопрос 8. [Чтецу: выделить голосом название команды и слова <останутся>, <остается>.]
Вот и подошел к концу тур команды Felidae. Надеемся, у вас о нем все же останутся приятные воспоминания. А у нас остается только последний вопрос. Владимир Высоцкий писал о НЁМ, что чем рот шире, тем ОН... Далее Высоцкий употребляет, по-видимому, придуманную им самим сравнительную степень к прилагательному. Назовите топоним, от которого образовано это прилагательное.

Ответ: Чешир
Комментарий:

Прошу запомнить многих, кто теперь со мной знаком:
Чеширский Кот - совсем не тот, что чешет языком.
И вовсе не чеширский он от слова "чешуя",
А просто он - волшебный кот, примерно как и я.

Чем шире рот -
Тем чешире кот,
Хотя обычные коты имеют древний род,
Но Чеширский Кот -
Совсем не тот,
Его нельзя считать за домашний скот!

Улыбчивы, мурлыбчивы, со многими на ты
И дружески отзывчивы чеширские коты.
И у других - улыбка, но... такая, да не та.
Ну так чешите за ухом Чеширского Кота!..

(В. Высоцкий. "Чеширский Кот". 1973.)

Источник: см. комментарий
Автор: Эраст Куненков

Категория: Вопросы | Добавил: Эр
Просмотров: 719 | Загрузок: 246 | Комментарии: 1
Всего комментариев: 1
1 Энди  
1 - не поняли логику, но сами виноваты. Неплохо.
2 - нормально.
3 - нормально.
4 - хорошо, пришось покрутить.
5 - нормально.
6 - хорошо, образно.
7 - взяли ещё по раздатке.
8 - хорошо.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
НАВЕРХ
Сайт основан 2 января 2009 года. Сайт управляется системой uCoz